Rhonda S. Fair Collection

Languages Represented: The collection materials are in Nahuatl (Guerrero), Spanish and English.

Extent: 64 items

Collection Date Range: circa 1940s – 1990s

Creators: Rhonda S. Fair

Collection Identifier: RFA

Abstract: The Rhonda S. Fair Collection consists of print-based materials pertaining to the Nahautl language, dating from the 1940s through the 1990s.

Acquisition Information: These records came to the Sam Noble Museum in 2012 and were deposited by Rhonda S. Fair.

Access Restrictions: The materials are open for research. Contact the NALC at 405-325-3332 or language.samnoblemuseum@ou.edu.

Cite As: [title], [catalog number], Rhonda S. Fair Collection, Sam Noble Museum Department of Native American Languages.

Collection Scope and Contents: Rhonda S. Fair is a cultural anthropologist and the tribal liaison for the Oklahoma Department of Transportation. She received her Ph.D. in 2007 from the University of Oklahoma and has taught at OU in both the Department of Anthropology and College of Liberal Studies. From 2002-2003 she served as the NAGPRA program director for the Delaware Nation before serving as a curator and archivist for the Caddo Heritage Museum in Binger, Oklahoma from 2003-2005.

Her work on Native American languages and culture includes her dissertation entitled “Social Networks and Knowledge Systems Among the Caddo and Delaware of Western Oklahoma,” grant writing in support of reviving and preserving Caddo songs and dances and numerous publications and museum exhibitions. She is proficient in three non-English languages including Caddo, Spanish and Nahuatl – an Uto-Aztecan language still spoken in parts of the United States, with the majority of speakers living in regions throughout Mexico and El Salvador.

The Rhonda S. Fair Collection focuses entirely on the Nahuatl language. There are 64 total items, all of which are print-based, and include books, manuscripts and ephemera produced throughout the 1940s, 50s, 60s, 70s, 80s and 90s. Featured among the materials are:

  • Language exercises and course guides
  • Codexes
  • Handwritten notes
  • Transcriptions of songs, conversations and religious narratives
  • Marriage speeches
  • Papers on Nahuatl dialectology, kinship studies, politics and ethnographic studies
  • Illustrated and analytic dictionaries and grammars
  • Papers on languages and demographics concerning various municipalities in the state of Guerrero
  • Additional educational material

The materials are arranged sequentially according to the collector’s original order.

Catalog #Title
RFA-001Introduction to Ameyaltepec, Guerrero Nahuatl; The use of directionals with verbs in the Nahuatl of Ameyaltepec, Gerrero
RFA-002Homework exercises for “Introduction to Ameyaltepec, Guerrero Nahuatl”
RFA-003Notes to accompany “Introduction to Ameyaltepec, Guerrero Nahuatl”
RFA-004Ikxi wanatsin / Carnival song
RFA-006First draft, uncorrected, of Reyes Moros, of a recording of Mundo Ramirez of San Juan Totolcintla, September 1, 1982
RFA-007Speech addressed to man about to be married
RFA-008Papers on Nahuatl dialectology from the Nahuatl Summer Language Institute, 1999
RFA-009Nahuatl language questionnaire
RFA-010The four verb classes and three verb stems in classical Nahuatl
RFA-011Select pages from Bernardino de Sahagun's “De la conquísta Mexícana”
RFA-012Florentine codex book XII first chapter (= book VII 8th chapter)
RFA-013Florentine codex book VII, second chapter
RFA-014Classical Nahuatl: in
RFA-015Transcriptions of three Nahuatl miracle narratives from “Before Guadalupe: The Virgin Mary in Early Colonial Nahuatl Literature”
RFA-016The Diario
RFA-017Section of an annotated version of “Die Relationen Chimalpahin's zur Geschichte México's, vol. 2”
RFA-018Tables for verbs, irregular verbs, pronouns and verb morphology in Ameyaltepec Nahuatl
RFA-019Arte de la lengua mexicana: con la declaración de los adverbios della. Edición facsimilar de la publicada por Juan Ruyz en la Ciudad de México, 1645
RFA-020Aztec studies II: Sierra Nahuat word structure
RFA-021Izkalotl: texto para el aprendizaje del idioma mexicano según las reglas de la Mexikatlahtolkalli
RFA-022Rules of the Aztec language; classical Nahuatl grammar. A translation by Arthur J. O. Anderson, with modifications, of Francis Xavier Clavigero's Reglas de la lengua mexicana
RFA-023Vocabulario Mejicano de la Sierra de Zacapoaxtla, Puebla
RFA-024Vocabulario Mexicano de Tetelcingo, Morelos
RFA-025Dictionary of Ameyaltepec Nahuatl partial draft
RFA-026Hyperlex search of the analytic dictionary of Ameyaltepec Nahuatl
RFA-027Hablantes de lenguas indígenas del estado de Guerrero: generalidades demográficas
RFA-028Bibliografía antropológica del Estado de Guerrero
RFA-029Introducción a la lengua y a la literatura náhuatl
RFA-030Distribucion de hablantes de Nahuatl en la Republica Mexicana: observaciones sobre el censo de 1970(1)
RFA-031Nahua affinal kinship: a comparative study
RFA-032Acatlán y Hueycantenango, Guerrero
RFA-033Chilacachapa y Tetelcingo; San Juan Tetelcingo
RFA-034Un viaje al Sureste del Estado de Guerrero
RFA-035La situación de la mujer en el estado de Guerrero: ponencia presentada al Foro Estadal de Consulta sobre la Participación Social de la Mujer, organizado por la Secretaría de la Mujer en mayo de 1996
RFA-036Kinship in the social organization of a Nahuat-speaking community in the central highlands
RFA-037Peticion de lluvia en Zitlala, Guerrero
RFA-038La fluente colonial de Chilapa de Alvarez, Guerrero
RFA-039Nahuatl in the middle years: language contact phenomena in texts of the colonial period
RFA-040Nahua colonial discourse and the appropriation of the (European) other
RFA-041Language, politics, and translation: colonial discourse and classic Nahuatl in New Spain
RFA-042The roots of sixteenth-century Mesoamerican lexicography
RFA-043El trabajo de la palma en la región de La Montaña, Guerrero
RFA-044The implications of Nahua (Aztecan) lexical diversity for Mesoamerican culture-history
RFA-045Toward assessing the phonecity of older Nahuatl texts: Analysis of a document from the valley of Toluca, eighteenth century
RFA-046The characteristics of a Nahuatl lingua franca
RFA-047Nahuatl dialectology: a survey and some suggestions
RFA-048Copenhagen Nahuatl dictionary project, description and manual
RFA-049Review of Francis Karttunen's “An analytical dictionary of Nahuatl,” by Una Canger, with a response from Francis Karttunen
RFA-050Reduplication in Nahuatl, in dialectical and historical perspective
RFA-051Review of Francis Karttunen's “An analytical dictionary of Nahuatl,” by Jonathan D. Amith
RFA-052Frances Karttunen's reply to Jonathan D. Amith's review of Karttunen's “An analytical dictionary of Nahuatl”
RFA-053Diccionario de elementos fonéticos en escritura jeroglífica (Códice Mendocino)
RFA-054Codex Chimalpahin, vol. 1: society and politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Texcoco, Culhuacan, and other Nahua Altepetl in central Mexico
RFA-055Five studies inspired by Nahuatl verbs in -oa
RFA-056Vocabulario en lengua Castellana y Mexicana y Mexicana y Castellana
RFA-057Nahuatl práctico: lecciones y ejercicios para el principiante
RFA-058An analytical dictionary of Nahuatl
RFA-059Introduction to classical Nahuatl
RFA-060Vocabulario Nahuatl-Castellano de Acatlan, Guerrero
RFA-061Compendium of Nahuatl grammar
RFA-062Documentos manuscriptos y pictóricos de Ichcateopan, Guerrero
RFA-063Diccionario de la lengua Náhuatl o Mexicana: redacto según los documentos impresos y manuscritos más auténticos y precedido de una introducción
RFA-064Treatise on the heathen superstitions that today live among the Indians native to this New Spain, 1629